要引起别人关注,他也就不会成为一名评论家了。毫无疑问,他已经在为《星期日泰晤士报》
的专栏打腹稿了,题目是《一个城里的芬奇》。在菲力克斯看来,德莫特真心诚意,满脸笑
容。&ldo;我想知道,我的奖品会是什么呢?&rdo;芬奇在掌声渐息时笑嘻嘻地说。&ldo;一本由原浆纸印
刷并有亲笔签名的《饱以老拳》?剩下的为数不多了吧!&rdo;芬奇的朋党一同放声狂笑,激励
着他们的&ldo;政委&rdo;。&ldo;或许我还能钻钻引渡条约的空子,免费飞到某个南美国家呢。&rdo;
&ldo;您说对了,亲爱的‐‐&rdo;德莫特眨了一下眼,&ldo;您的奖品就是一次免费的飞行。
我的作者抓住芬奇的衣襟,使劲往后一拉,一脚踹进芬奇的腰间,使出柔道招数,将这
名比大家印象中更为矮小的公众人物举了起来,高高越过三色紫罗兰衬砌的阳台栏杆,将他
抛进了苍茫夜色之中!
芬奇惊声惨叫‐‐他的生命‐‐在变形的金属堆中就此终结,那可是十二层楼高的自由
落体运动。
有人把饮料洒到了地毯上。
&ldo;清洁工&rdo;德莫特&iddot;霍金斯立了立领子,倚在阳台上大喊:&ldo;那么,现在,究竟是谁难
以置信地以贫乏空洞的结局告终了呢?
人们吓得发蒙,纷纷散去,而凶手独自踱到了吃得一片狼藉的桌旁。日后,有几个目击
者能回忆起的只是暗黑色的光晕。德莫特拿了装饰有比斯开湾凤尾鱼的比利时饼干,又选了
些淋过芝麻油的欧芹。
好不容易,大家才缓过神来。众说纷纭。噢,我的天啊,他们向楼梯涌去。又吵又嚷,
引起极大的骚动!我怎么想的?说实话?毛骨悚然。那是肯定的。大为震惊?这还用说。难
以置信?当然了。担忧?那倒没有。
我不会否认在这出悲剧性的转折中萌生的一丝慰藉。我在海伊马基特的那间办公室里还
堆放着九十五本用收缩性薄膜包装的《饱以老拳》,全是德莫特&iddot;霍金斯尚未卖出的作品,
记录着不久将在英国享有盛名的杀人犯那慷慨激昂的回忆。弗兰克&iddot;斯布拉特‐‐我在塞文
奥克斯雇佣的魁梧打字员,我欠他太多太多钱,以至于这个可怜汉完全受制于我‐‐他仍端
着盘子,随时待命。
女士们,先生们,这可是精装版的哦。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:跟总裁相亲后我被炒了 绝尘公子 死对头穿成反派师尊 你是男神又怎样 我有99个大佬师父,下山即无敌叶北辰周若妤 玉蝴蝶之潇湘 听说反派暗恋我 凤凰遗迹 地球上线 [HP]魔法没有放弃你 欢迎使用血族联通[娱乐圈] 御前美人 被迫深入 游戏与阴谋 开局就较真,对面被我吓到报警 猫先生 收的美强惨徒弟都看上了我 双生戏 穿成校霸的娇软美人 娇妻难宠:总裁的新婚秘爱