&ldo;的确是下午两点送到的吗?&rdo;田代记好这些内容后又问了一句。
&ldo;对。从我们这里出发是两点左右,最晚一个小时内全能送到。&rdo;
&ldo;这就怪了。&lso;角屋&rso;在西区,那家店老板说4点多才送到。&rdo;
&ldo;不会那么晚的。&rdo;
店员又看了一眼送货登记:&ldo;啊,明白了。那家不是我们送的,是别人来取的。&rdo;
&ldo;来取的?什么人取走的?&rdo;
&ldo;啊,这就不知道了。我查一下时间吧。&rdo;店员又找了一下其他的账本:&ldo;是3点半来取的。当然是4点多才能送到的呀!&rdo;
&ldo;能不能查一下是什么人来取的?&rdo;
于是这名店员出了公司,找到一名正在装货的人,他向那个人问了几句什么又马上回来了。
&ldo;明白了。那人的长相记不太清了,反正是个穿西服的上了岁数的人。&rdo;
又是早川准二。
&ldo;不,是一辆小货车。&rdo;您下载的文件由www27txtco()免费提供!更多好看小说哦!
&ldo;小货车?&rdo;
早川准二也许会开着这样的车来东京的,或是他从什么地方借来的。
&ldo;那酒是从什么地方发来的?&rdo;
&ldo;我查一下。&rdo;
店员再翻了一下账本。
&ldo;是北海道的样似车站。&rdo;
&ldo;非常感谢。&rdo;
看来必须再去一趟角屋酒店问一下。
田代想,那个&ldo;样似&rdo;在什么地方?因为他对北海道的地理不太熟悉。反正回去再查吧。恐怕离酒厂不会太远了。
田代觉得&ldo;样似&rdo;不像是日语的地名。
这时,田代的脑子里突然闪过了一个念头;
早川对家里人说&ldo;去海边&rdo;,但那是指大海的海岸吗?会不会是和&ldo;海&rdo;同音的地名?肯定是他的家人听错了。
不,田代又马上打消了自己的这个推理。如果北海道有这个与&ldo;海边&rdo;同音的地名,那么当地的警察一定会说出来的。
可这个&ldo;样似&rdo;……田代再次陷入了沉思之中。北海道的历史短浅,而且发展很快,许多&ldo;城市&rdo;实际上是町和村合并而成的,合并后有些地名被取消了也在情理之中。就算是北浦署的刑警知道北浦市的地名,但如果是远离100公里远的地名,例如&ldo;样似&rdo;,也许就不一定都那么熟悉了吧。
田代快步走进一家图书馆,要管理员为他找一本关于北海道地名的图书。
他打开书,翻找&ldo;样似町&rdo;一栏。现行的地名上没有&ldo;haibian&rdo;,但他查了一下合并前的记录中,果然有一个叫&ldo;海边村&rdo;的地名。
&ldo;去海边&rdo;和&ldo;去haibian&rdo;从语言上是分不出来的,而且当时他用的是公用电话,家人听错的可能性是存在的。
尤其当地人,对&ldo;haibian&rdo;一词理解一般都会认为是指&ldo;大海的海边&rdo;
那么,在&ldo;haibian&rdo;有&ldo;雪乃舞&rdo;的酒厂吧,早川肯定是去那里办理销售酒的事情。
尽管如此,还是不能认为早川是在干推销酒的事情。从角屋酒店听来的定酒的事情是两个月前的事了。他会不会是借公务到东京出差时推销酒的?
利用公务出差推销酒‐‐从常识上来讲这是不可能的。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:碧落黄泉 穿越之我被王爷拐回府 (全职周叶)两个和尚 七十年代锦鲤村花 今天也不想谈恋爱 带着超市回八零 佛系影后[穿书] 隔壁的男神[微微一笑很倾城同人] 死后成了死对头的白月光 诏狱第一仵作 (终结的炽天使同人)阿朱罗丸本纪 [我英]在事务所寻求邂逅是否搞错了什么 撩妹大流氓(婚宠系列之一) 南梦 蒸汽朋克之城[基建] 魔尊他有猫了 [全职高手]荣耀!正在直播 [文豪野犬]异能力生物图鉴 本人已死,有事烧纸 恶毒男配拒绝洗白[穿书]