她向身边不显眼处的一个看起来很热心的女助手低声地说了些什么,后者便走上前来处理一般性的询问和服务,而戈林奇小姐则轻轻地沿柜台向旁边挪了一点抬头看着这两个人。坎贝尔警督把他的名片放在她面前,她点了点头。看着他身后那身材硕大穿着花呢外衣的人,她注意到他已稍稍地向旁边侧着身子,正在观察着休息大厅和里面坐着的人。看到这么一个活生生的有教养的上层世界,他的脸上明显表露出一种天真的愉悦。
&ldo;请到办公室好吗?&rdo;戈林奇小姐说,&ldo;我们在那儿谈会更方便些。&rdo;
&ldo;好的,我想那再好不过了。&rdo;
&ldo;你们这地方真不错,&rdo;那硕大肥胖长相笨拙的人扭回头来跟她说,&ldo;舒适,&rdo;他赞赏地看着大火堆加上一句:&ldo;不错的旧式舒适。&rdo;
戈林奇小姐高兴地笑了笑。
&ldo;是的,的确是这样。我们为能使我们的顾客感到舒适而感到自豪。&rdo;她说。她又向助手说:&ldo;你继续下去好吗,艾丽斯?登记薄在那儿。乔斯林夫人很快就要到了。她一看到她的房间肯定想换一间,但你必须向她解释我们真的是住得太满了。若有必要,你可以让她看看三楼的340房间,把那间给她。那房间太糟糕了,我肯定她一看到那样就会对现在的房间感到满足。&rdo;
&ldo;是的,戈林奇小姐。我会那样做的,戈林奇小姐。&rdo;
&ldo;另外,提醒莫蒂默上校,他的单筒望远镜在这儿。他今天早上让我替他保管的。一定得让他带上出门。&rdo;
&ldo;好的,戈林奇小姐。&rdo;
这些工作完成之后,戈林奇小姐看看这两个人,从柜台后出来,然后向一扇红木房门走去,这扇门看起来很普通,上面什么字也没有。戈林奇小姐把门打开,然后他们走进一间狭小的看上去颇为寒酸的办公室。三个人都坐了下来。
&ldo;我听说,失踪的人是卡农&iddot;彭尼神父,&rdo;坎贝尔警督说。他看看记录。
&ldo;我这儿有沃德尔警佐的报告。也许你能用自己的话告诉我事情是怎么发生的。&rdo;
&ldo;我认为卡农&iddot;彭尼神父的失踪并不是人们使用那个词所表达的通常意义上的含义,&rdo;戈林奇小姐说,&ldo;我觉得,要知道,他是在什么地方碰到了什么人,某个老朋友或什么的,然后也许跟着他到大陆去参加某种学术会议、团聚或者这一类的活动‐‐他的行踪是那样地飘忽不定。&rdo;
&ldo;你认识他很久了吗?&rdo;
&ldo;哦,是的。我想,他到这儿来住已经‐‐让我想想‐‐哦,至少五六年了。&rdo;
&ldo;你自己在这儿也有一段时间了吧,夫人。&rdo;总警督戴维突然插话。
&ldo;我在这儿已经,我想想,十四年了。&rdo;戈林奇小姐说。
&ldo;是个不错的地方,&rdo;戴维重复道,&ldo;卡农&iddot;彭尼神父在伦敦时通常住在这儿?是这样的吗?&rdo;
&ldo;是的。他经常来我们这儿。他早早地就写信预订房间。他在纸上比在实际生活中要清楚得多。他订了十七日到二十二日的房间。在那期间他要出去一两个晚上,但他解释说他希望他不在的时候继续保留他的房间,他经常那样干。&rdo;
&ldo;你们是什么时候开始为他担心的?&rdo;坎贝尔问道。
&ldo;嗯,我们实际上并不担心。当然这很让人为难。你要知道,他的房间从二十三日起让出来,那时我意识到‐‐开始并没有‐‐他还没有从卢加诺回来……&rdo;
&ldo;我这儿的记录上说是卢塞恩。&rdo;坎贝尔说。
&ldo;对,对,我想的确是卢塞恩。某个考古会议。不管怎样,当我意识到他还没有回到这儿来而他的行李却在他的房间里等着他,这样就使得事情变得非常难办。要知道,每年的这个时候我们的房间总订得满满的,有别的人要住进他的房间。住在莱姆里吉斯的尊敬的桑德斯夫人,她总是住那个房间,然后他的女管家打来电话,她很担心。&rdo;
&ldo;女管家的名字叫麦克雷太太,我从西蒙斯副主教那儿听说的。你认识她吗?&rdo;
&ldo;没见过面,只是在电话里和她谈过几次。我想,她是个非常值得信赖的妇女,跟卡农&iddot;彭尼神父已经有些年头了。她自然感到不安。我想她和西蒙斯副主教与亲近的朋友和亲戚都联系过,但他们对卡农&iddot;彭尼神父的行踪也一无所知。
因为他知道副主教要去拜访他,卡农先生却竟然没有回家,这看起来当然非常奇怪‐‐实际上,现在仍是这样。&rdo;
&ldo;这位卡农先生经常那样地心不在焉吗?&rdo;&ldo;老爹&rdo;问道。
戈林奇小姐没理睬他。这硕大的男人,很可能是随从的警佐,在她看来是太急于表现自己了。
&ldo;现在,&rdo;戈林奇小姐以一种厌烦的声音继续说,&ldo;现在,我从西蒙斯副主教那儿得知,卡农先生根本就没去参加卢塞恩的会议。&rdo;
&ldo;他发出任何说他不去的口信吗?&rdo;
&ldo;我想没有‐‐没从这儿发。没有电报之类的东西。我对卢塞恩确实是一无所知‐‐我真正关心的只是我们这一边。我看到晚报上都登了‐‐我是指他失踪这件事,他们没提到他是呆在这儿的。希望他们不要提。我们这儿不需要新闻界,我们的顾客会很不喜欢的。要是你们能使他们远离我们,坎贝尔警督,我们将感激不尽。我的意思是,他好像不是从这儿失踪的。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:嫡女弄昭华 我的课本,烘焙幸福 恐怖修仙路 琴之恋 结束的开始 霍雨浩重生,获得轮回眼之力 天地萨满 怎敌她媚色如刀 帝台娇宠 遗忘过去 遇上未来的他 男主他有病 请让我咬口你的肉 唯你是从 逆命 似爱而非 鬼话连篇 驸马太娇羞 重生之炖汤 侦探侠侣