你尽可以放声痛苦,泪流成河。&rdo;
说罢,捷足的阿基琉斯站了起来,
宰掉一只洁白的绵羊,侍从们剥去羊皮,
细致地清理内脏,又将羊肉切成细细的片,
叉上铁杆,架在火上,仔细烧烤,再取下来。
奥托墨冬拿着面包篮子,分给每个人,
阿基琉斯亲自分肉。
然后大家静静地吃着摆在面前的食物。
在他们满足了吃喝的欲望之后,
达尔达诺斯之子惊异地注视着
魁梧英俊的阿基琉斯,后者如同一个天神。
而阿基琉斯也对老人顿生好感,
因为普里阿摩斯的言谈举止颇有风度。
他们就是这样惺惺相惜。
然后,年迈的国王普里阿摩斯首先说道:
&ldo;宙斯钟爱的阿基琉斯,请给我找个地方,
我要舒舒服服的睡上一觉。
自从赫克托尔死后,
我的眼睛就没有闭上过,
我一直流泪,叹息,哀伤自己的不幸,
在庭院中痛苦地翻来滚去,满身泥污。
现在我既吃饱了肉,也喝足了美酒,
而在此之前,我什么都吃不下。&rdo;
听罢,阿基琉斯立刻吩咐女仆
准备床铺。女仆在门廊下摆上了两张床,
床上先铺上一层美丽的毯子,
又铺上干净的被单,还有一件当被盖的毛皮大衣。
一会儿工夫,两张舒适的床就铺好了。
捷足的阿基琉斯对普里阿摩斯说道:
&ldo;尊敬的老人家,只好委屈您睡在门廊下了,
千万别让阿开奥斯的谋士们看到,
他们经常到我这里,商议事务,
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:芥子 我在朝鲜的三天三夜 浮生物语2 偏予[娱乐圈] 浮生物语3 眩晕 梦落芳华 她好可爱 重播 桃花染金戈 无敌唤灵 贫尼和法官大人的瞬间火花 穿花蝴蝶 国手朝歌 坏妾[穿书] 重生支配者 鬼树 浮生物语1 松柏寒盟 雪亮军刀