这次的会议,将决定谭惜最终设计图稿的命运。若是投支持票的总数大于反对票,那么谭惜的图稿就会被敲定,尽快拿去工厂加工;如若失败,那今年的特别款将会由别的设计师用替补作品代替。
坐在主席位的谭惜淡淡吐了一口气,稳定着心神。
&ldo;不用紧张,你的作品已经很完美。&rdo;alice坐在她的身侧,出言安抚着她。
&ldo;谢谢。&rdo;谭惜感激地点了下头。
这间多媒体厅里,聚集了卡伊所有知名的设计师,她们每个人都有能轰动时尚界的个人作品,可以想象,她们的眼光是何等的挑剔毒辣。
谭惜再次吐了一次气,随后冷静地开口:&ldo;开始吧。&rdo;
随着alice按下鼠标键,谭惜的设计稿跃然显示在纯白幕布上。
那是一只风格极简的手镯,除了闪耀着银白色光辉的镯身,上面就只坠了一个差不多大小的小球。球上没有设计任何碎钻的孔洞,也没有刻字,甚至连一丁点纹路都看不见,直让人怀疑那是一件未完成的半成品。
&ldo;这是什么东西?搞笑的儿童玩具吗?&rdo;已经有人开始毒舌批评了。
&ldo;这只是第一张图稿。&rdo;alice冷冷往底下扫了一眼。
所有人带着复杂的心情继续往下看。
第二张,是手镯的里层设计。如同外层的简约,里层同样素净得让人怀疑人生。
可很快就有人看出不对劲,&ldo;那是什么?&rdo;
手镯的里层底部,有一圈小到让人不仔细看就会忽略的镌刻。
那是一个心形的图案,其中有一道细小的裂纹在其中三分之一的位置。
alice满意地打量了一圈大家开始复杂起来的目光,鼠标一点,直接将设计理念放在了图稿的旁边。
&ldo;那行中文是什么意思?&rdo;有设计师疑惑出声。她们没有想到,谭惜居然将这款首饰命名了一个中文名字。
alice微笑了一下,这些人里多数是外国人,自然看不懂中文,于是她起身解释。
&ldo;这句中文的意思是overewithadeadlygrief,它的中文读音是‐‐黯然销魂。&rdo;
整个多媒体厅一片哗然。
谭惜看了alice一眼,示意接下来的解释由她亲自进行。
正文第280章回程
第280章回程
黯然销魂,出自南朝江淹的《别赋》:黯然销魂者,唯别而已矣。
它的中文含义,是形容心丧恍若丢了魂。它的英译,是overewithadeadlygrief,有&ldo;克服了致命的悲伤&rdo;意思。
这两种不同的含义给这一句&ldo;黯然销魂&rdo;赋予了两种心境。一种是心丧崩溃,而另一种,是崩溃后的坚强。
经过谭惜的一番解释,原本吵闹的多媒体厅逐渐安静下来。
&ldo;很妙的命名,但这并不代表这款平凡无奇的手镯会因为这个命名而受欢迎。&rdo;有人提出了想法。
&ldo;但不得不说,这个命名真的给了这个手镯一次完美的升华,如果是我的话,我想我会买来一款以作收藏。&rdo;有人因为这款手镯的独意而动容。
也有人提出了更深层一层的疑问:&ldo;rs谭,既然您的设计精华都在手镯的里层,那镯身坠着的那颗珠子又有何种寓意?&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:江湖拆迁队 闪来的军婚 高术通神 爱,没有理由 你图我什么呀 再见陈先生 家规到底多少条 撩到一只鬼 爱情如约未至 把你藏在心底 每天醒来都在密室逃脱 四人行必有我夫 那个慢跑的男孩 师父师父 猎歌 结局之前 傻傻 一往经年(破镜重圆H) 末世诸天觉醒 宠夫[快穿]