就像是几年前的冬天,林子轩、葛优和冯小刚第一次见面,也是喝酒,发牢骚。
那时的他们一个是少儿栏目的播音员,一个是跑龙套的演员,一个是剧组的小美工。
很多事情就是这样,当初看着平淡无奇,多年后就会成为传奇。
第二百一十九章获奖
《活着》在戛纳电影节上受到好评,葛优以精湛的表演进入了记者们的视野,有法国记者对葛优进行了一场采访。
国外的影人对这位来自华国的男演员并不熟悉。
葛优在电影里塑造的人物表现的苦涩困窘,对生活的变迁带着一种无奈的从容和豁达。
他现实中却给人感觉幽默风趣,戏里戏外存在着不小的反差。
葛优不像有些演员在接受采访时尽量遮掩自己的短处,只说光鲜亮丽的一面,他比较实在,记者问什么就说什么,他觉得事无不可对人言。
当然,涉及隐私的地方他不会说,太过敏感的话题他也不会说,他就说自个的事儿。
一些外国记者为了博取话题,会引诱华国的演员说一些针对华国的言论。
葛优的实在让一旁来自香港的翻译有点愕然,不知道该不该如实翻译。
比如,记者询问了葛优的演艺经历。
葛优在进入演艺圈跑龙套之前在公社里负责喂猪,后来考文工团,面试的时候他表演的小品就叫《喂猪》,主考官觉得葛优表演的很好,有生活气息。
就这样他进入了演艺圈,跑了十年龙套。
这位翻译对葛优所有了解,在翻译的时候加了一句,葛优出身艺术世家,父亲是华国著名演员,母亲是电影文学编辑。
这么一说,葛优的形象在法国记者眼中瞬间就提升了无数档次。
养猪什么的肯定是体验生活,这对于演员来说非常正常。
除了葛优,国外的电影人对《活着》的原著小说同样产生了兴趣。
在影片放映的时候,片头会出现一行字“根据林子轩小说《活着》改编”,下面还有补充“原载《百花》杂志92年第四期”。
不少外国人看到这句话,就向《活着》的投资商打听小说的出版状况。
在得知《活着》还没有外文版的时候,他们纷纷表示惊讶,觉得这么优秀的小说应该翻译引介到西方来,让西方读者看到。
张艺谋的电影无形中给《活着》这部小说带来了国际上的关注度。
有位叫做让路易的法国投资商准备到华国和张艺谋讨论新片的筹备事宜,他想在京城见一见《活着》的原著作者,希望有人引荐。
这就是张艺谋的影响力,就算是呆在家里也会有国外的投资商找上门来投资。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:你是死亡背后的流星 浮花尽 传闻中的二世子 女主崩成了反派[快穿] 灵异惊魂笔录 风水神医皮剑青 捡到的夫君是冥王 八零小辣媳:我家大佬有金矿 财迷农女忙赚钱 快穿之打倒白莲花 御佛 风起时 全师门就我一个普通人 误染相思 死循环 载浮沉 无法不爱 系统之我在后宫当圣母 我欲成仙 纨绔被钓日常