奉阿伽门农密令,监视克吕泰墨涅斯特拉。
可是,不久,她就屈服在埃吉斯托托斯的
花言巧语之下,邪恶的爱情蒙住了她的双眼。
可怜的歌手被弃置在一座荒无人烟的小岛,
成为野兽和猛禽抢夺的口食。
甘心委身的、失去理智的女子回到了埃吉斯托斯的家,
后者终于满足了愿望,完成了一件别人不敢想的大事,
他在家中摆起了祭台,焚烧牛腿和羊肉。
并悬挂了许多珍贵的物件,如黄金和手织的物品。
&ldo;我和阿特柔斯之子墨涅拉奥斯一起从
特洛亚回家,一路上我们和睦友好。
可是,当我们到达了雅典的海港苏尼昂时,
福波斯&iddot;阿波罗用轻柔的羽箭
射死了墨涅拉奥斯的舵手弗隆提斯,
他是奥涅托尔之子,他的掌舵技术最为高明,
能在狂烈的海暴之中设法使海船平安无事。
墨涅拉奥斯不得不停下来,将他埋葬。
以适宜的葬礼来表达对同伴的哀悼。
之后,他继续航行,
不久便到达了陡峭的马勒亚海岩,
这时,可怕的克罗诺斯之子骤然掀起强烈风暴。
海浪滔天,一浪接着一浪,
打散了他率领的强大船队。
后来,他率领一部分海船到达了克里特岛。
海岛之上有条雅尔达诺斯河,是库多涅斯人的居住地,
那里有一片耸立着的如刀切割般的悬崖峭壁,
是戈尔提斯城的边界。在南风的劲吹下,
滔天巨浪向着费斯托斯城方向直扑峭壁,
却被一块较小的岩石挡了回来,
墨捏拉奥斯的船队登陆时,
差点儿全部粉身碎骨。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:松柏寒盟 重生支配者 无敌唤灵 浮生物语2 贫尼和法官大人的瞬间火花 穿花蝴蝶 鬼树 浮生物语3 芥子 雪亮军刀 国手朝歌 坏妾[穿书] 她好可爱 重播 梦落芳华 眩晕 浮生物语1 偏予[娱乐圈] 我在朝鲜的三天三夜 桃花染金戈