美发的、可怕的、精通人语的女神基尔克,
送来一股强劲的顺风,
把我们的风帆吹得胀鼓,
推着海船向前行进。
我们迅速地将航海用具收拾停当,
各自坐在自己的位置上,依靠舵手和风力掌握方向。
海风吹着风帆,顺利地航行了整整一个白天,
当太阳西下,水路渐渐变深变暗之后,
我们到达了水流阴森的俄开阿诺斯河的岸边,
那里居住着基墨里奥伊人,他们的城市
永远笼罩在浓雾和云气之下,
闪亮的阳光从来不照临他们,
不论是它在早晨升上星辰闪烁的天空,
还是在晚上落到苍茫的大地。
这里的居民的日复一日,年复一年,生活在黑暗之中。
到达了海岸,我们就把船停泊下来,
抱着祭羊,沿着俄开阿诺斯的水岸向前走,
最后到达了基尔克指点给我们的地方。
&ldo;我吩咐佩里墨得斯和欧律洛科斯抱住祭羊,
自己则抽出锋利的宝剑,
在地上控出一个深坑,一肘尺见方,
准备在坑边向所有死去的人献祭。
先倒入拦了蜂蜜的奶液,再倒入
香甜的美酒,然后注入清水,最后撒上大麦粉。
做完这一切,我虔城地祈祷,对着那些所有死去人的灵魂,
答应在我重返故乡伊塔卡后,
保证为他们献出一条从未育过的肥壮的母牛,
尤其要祭祀特瑞西阿斯,
单独为他献上最好的一只黑色公羊。
祈祷完之后,我拉过基尔克送给的两只祭羊,
在林边将它们宰杀,汨汨鲜血流了出来。
这时,死去人的灵魂从地底下蜂拥而至,
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:桃花染金戈 我在朝鲜的三天三夜 鬼树 贫尼和法官大人的瞬间火花 芥子 国手朝歌 穿花蝴蝶 浮生物语2 雪亮军刀 她好可爱 坏妾[穿书] 重生支配者 眩晕 浮生物语3 重播 浮生物语1 松柏寒盟 无敌唤灵 梦落芳华 偏予[娱乐圈]