来到遥远的、富裕的拉克得蒙?
是为公务还是为私事?如详细地告诉我。&rdo;
听罢,聪颖的特勒马科斯这样说道:
&ldo;尊敬的阿特柔斯之子,宙斯钟爱的墨涅拉奥斯,
我来此地,纯为私事,是向您打听我父的下落。
在我的家中,那帮可恶的、纠缠我母亲的求婚人,
整天在庭院中杀羊宰牛,寻欢作乐,
毫不知耻地消耗着我的家产,
使我难以忍受,因此,我专程来此,
向你恭敬地打听,也许你会告诉我他已死去。
那么是亲眼目睹,还是听人传说?
可怜的他,祖母生下他那一天起,
就注定遭受厄远。请您不必怜悯我,
把您所知道的一切都告诉我,
看在奥德修斯苦战特洛亚的份上,
或许在那里,他曾用言行帮助过您。
请您念及我父亲的情份,
将真实的情况详细地告诉我。&rdo;
听罢,金发的墨涅拉奥斯勃然大怒说道:
&ldo;什么!竟发生这样的事!一群无能之辈,
异想天开要登上一位英雄的睡床,
如同一头愚蠢的母鹿将尚末断奶的幼鹿
放到雄狮的窝居,然后去寻找食物,
等雄狮返回来,等待幼鹿的一定是死亡。
如果奥德修斯有朝一日回到家来,
就会让他们死无葬身之所!宙斯阿波罗,
和雅典娜高高在上,请你们让奥德修斯,
象在繁荣的累斯博斯同菲洛墨勒得角力时那样,
将对手狠狠地摔在地上,
赢得阿开奥斯人的欢呼声。
让奥德修斯也这样去对侍那些
胡搅蛮缠的求婚者,让他们
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:鬼树 我在朝鲜的三天三夜 国手朝歌 坏妾[穿书] 穿花蝴蝶 梦落芳华 她好可爱 雪亮军刀 重生支配者 偏予[娱乐圈] 眩晕 贫尼和法官大人的瞬间火花 无敌唤灵 芥子 浮生物语3 重播 浮生物语1 浮生物语2 松柏寒盟 桃花染金戈