自己的每项行动及行政管理),只在常理的限度内作少许变通,以符合一个
人口众多和富庶的古老王国同一个人口稀少和贫穷的新生殖民地之间的差
异。由于这一点可以通过具体比较更好地表现出来,我们就来作一排比对
照。&rdo;
官员们在文件的一边印出英国的制度,在另一边平行地印出对应的新英
格兰的制度。它们从《大宪章》开始:左边是它的各项规定,右边是&ldo;马萨
诸塞基本法&rdo;,即殖民地法律各项相应的规定。接着是英国习惯法的主要法
则,马萨诸塞&ldo;基本法&rdo;的相对应部分则排在它们对面。这一展示比任何争
辩更说明问题。
不过,立法者们还是承认了自己的弱点。他们解释说,他们仅是法律方
面的&ldo;新手&rdo;,&ldo;因而我们在汇集那些法律或使我们自己的法律符合典范方
面可能出现的失误,要归咎千我们自己缺少造诣。假如我们中间有老练的律
师,我们本可以做得更加严谨。&rdo;如果说他们未能成功地槁出一个完全一模
一样的美利坚复制品,那么这肯定不是因为他们不愿这么做。他们时间不足,
在法律方面的专门才能又很小。&ldo;一天里建不成罗马&rdo;,官员们这样提醒蔡
尔德等请愿者。&ldo;让他们试试在世界上建立任何殖民地或群体,试试在十六
年中能否取得更多的成就。&rdo;
马萨诸塞早期法律汇编中最重要的一本是1648年的《一般法律和自由
权》,它成为以后立法的基础,并影响到包括康涅狄格和纽黑文在内的其他
殖民地的法律。这个汇编在复制英国制度和使之适应殖民地状况方面都有不
当之处,由议会发表的前言就此表示了歉意:
我们发表本书,但并不认为它是堪为未来时代建立的政府照章行事的一套完美的法律,也不能
指望我们会应承这样的东西。我们不敢贬低崇高的英国议会的睿智,但它在四百年间也未能这
样编纂法律和整理法院记录。因此,没有理由指责一个贫乏的殖民地(它缺乏律师和政治家)
在十八年中未产生比本书更多更好的关于理想政府的准则。你‐‐我们的兄弟和邻人‐‐无论
是回首眺望我们的祖国,还是观察欧洲其他国家,都没有理由抱怨。……
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:穿书后我成了团宠反派的心尖宠 爸比拾到爱 我是太阳 逃婚警花 东宫有福 进击的王妃 僵尸总是跟我抢师兄 裸爱成婚 我把空间上交了 反派女配我不想当了[快穿] 神级护卫 我用超能力谈恋爱 国共登步岛之战漫记 春日迟迟 小熊猫超市开业啦 贵女天娇 外星屠异 燕云风云 全副本都在陪绿茶演戏[无限] 重生之风云再起