阿伽门农回答说:
&ldo;神勇的阿基琉斯,尽管你很勇敢,
但不要运用心机来糊弄我。
你既不能欺骗我,也不会说服我。
你打算让我把姑娘交出去,然后两手空空吗?
如果心胸宽大的阿开奥斯人送一份合我心意的、
如这位姑娘一样楚楚动人的厚礼‐‐
否则,我将亲自出马,夺取一份,
或者是别人的,或者是埃阿斯的,或者是奥德修斯的。
我去谁那里,谁都会大光其火的。
这些事情容我们以后再议。现在,
我们立即把一艘黑色的海船拖入大海,
召集优秀的水手,装上百牲的祭品,
送上克律塞斯美丽的女儿,
再派一名船长,或是伊多墨纽斯
或是埃阿斯,或是神勇的奥德修斯,
或是你,佩琉斯之子,众人中最可怕的人,
前去主持祭祀,以平息远射神的盛怒。&rdo;
听罢,捷足的阿基琉斯怒目相向,大吼道:
&ldo;无耻!狡诈!
你有这副德性,阿开奥斯的将士们谁会忠心
地听从你的号令,为你出海杀敌?
我自己到这里来战斗,并非由于
特洛亚士兵得罪了我,
他们没有抢走我的牛群马群,
也未在佛提亚,那人杰地灵的沃土上毁坏我的庄稼,
这是不可能的,我们中间隔着阴山和怒海。
为了墨涅拉奥斯和你,为了讨你的欢喜,
我们来了,帮你们向特洛亚人索赔。
现在,你竟然恐吓我,
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:桃花染金戈 眩晕 浮生物语3 重生支配者 偏予[娱乐圈] 穿花蝴蝶 梦落芳华 我在朝鲜的三天三夜 她好可爱 浮生物语2 贫尼和法官大人的瞬间火花 芥子 鬼树 雪亮军刀 坏妾[穿书] 国手朝歌 无敌唤灵 重播 松柏寒盟 浮生物语1