愤怒和悲痛,他不甘心隐藏在别人身后,
马上冲上前沿,手中挥舞着长枪,
凶猛得象一团烈火。
阿基琉斯一见到他,
马上迎了上去,这样自言自语道:
&ldo;就是这个人,这个可恶的杀人狂!
他杀死了我最亲爱的朋友,让我伤心难过。
今天,我要和他面对面地决斗,不再躲避!&rdo;
说罢,他对赫克托尔怒目而视,这样喊道:
&ldo;走近点,快来受死!&rdo;
但是,赫克托尔无所畏惧,平静地说道:
&ldo;佩琉斯之子,别拿大话吓唬人,
我又不是三岁的孩子!
说起运用言词,我并不比你差,
讲起武功,我知道,你确实是个好手。
但事情都摆在天神的膝上,由他们决定。
所以,我是比你软弱,也有可能一枪杀死你,
况且,我的枪矛也总是勇不可挡。&rdo;
说罢,赫克托尔掷出了手中的长枪,
但被雅典娜轻轻一吹,就吹离了方向,
未碰到阿基琉斯一根毫毛,又回到了赫克托尔的身边,
掉在身前的泥土中。
阿基琉斯呐喊着扑向对手,
准备将他置于死地,
但是阿波罗将赫克托尔提离地面,
隐身于浓雾之中,躲过了扑杀。
阿基琉斯不甘心,连续刺杀,
但一连三次,都刺在虚无的浓雾中,
他做第四次冲击时,这样喊道:
&ldo;你这条恶狗,又一次逃过了死亡,
显然是阿波罗将你拯救,
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:浮生物语3 桃花染金戈 坏妾[穿书] 雪亮军刀 浮生物语1 她好可爱 贫尼和法官大人的瞬间火花 梦落芳华 我在朝鲜的三天三夜 偏予[娱乐圈] 国手朝歌 浮生物语2 穿花蝴蝶 松柏寒盟 鬼树 重生支配者 芥子 重播 无敌唤灵 眩晕