的空气,一句话也没有说。我们很走运,总算没有风。一些长着长须、形状
像蛾的小虫在矮墙上爬来爬去。行动灵活的蜥蜴一动不动地贴在发烫的石头
上,无忧无虑地眨巴着小眼睛,在阳光照耀下,它们是多么幸福啊。鼠疫并
不伤害自然界中的这种小生物。
密尔洛司说:&ldo;我们要防止身体衰竭。&rdo;
我似乎迷迷糊糊地看见,他用手敏捷地按住了一个蜥蜴,捉住它,把它
吃了。吃了点东西以后,他的话更多了:
&ldo;纳布哈特一共有十九个茅屋,大概有十一个茅屋里的人都死光了。&rdo;
这一天长得好像老是过不完。沉寂,像命运一般残酷无情的沉寂,慢慢
地、凛然地降临到这个可诅咒的、孤零零的村子里。茅屋里的咳嗽逐渐停息
了。密尔洛司跑去看看村里的情况。我并不相信他的疫苗,心想他也会病倒
在那里。岂知他却回来了。
&ldo;喂,平格尔,你还活着吗?好,你听我说,村边上那个茅屋里的老穆
哈姆还没有死,我刚从他那儿来。&rdo;
我勉强地动着嘴唇,低声说:&ldo;这场恶梦像是没完没了。是&lso;瓦巴&rso;还
是&lso;马利&rso;?是吉还是凶?是活还是死?&rdo;
在神志极度昏乱之中,我闭上了眼睛。
……一个赤身露体的白胡子印度人在落日的余辉中坐在茅屋的门槛上,
起劲地吹着一根声音尖细的笛子。他有时咳嗽几声,并且向沙子上面啐口唾
沫。从一块淡紫色的石头下面,慢慢爬出两条长蛇,它们那扁平的头上布满
了花纹,它们追赶着那些愉快的蜥蜴,发着沙沙的声音,经过我的身旁向老
人游去。它们在那个老人的面前用尾部立了起来,鼓起色彩斑斓的颈部,弯
着身体平稳地摇摆着。
不过,这可能只是我在半昏迷状态中的一种错觉吧!
又是一个焦躁不安的黑夜过去了。星星消失在殷红色的曙光中。酷热无
情的太阳又在这个寂然无声的死亡村子上空慢慢升了起来。我没有咳嗽,但
是口渴得抽搐起来。唤醒了我的密尔洛司,安静地站在那里,装束得整整齐
齐,好像准备远征似的。
&ldo;恭喜你,平格尔。托接种的福,你活下来了。纳布哈特发生的是&lso;瓦
-----------------------页面48-----------------------
巴&rso;。现在我们得离开这里……&rdo;他抬起了手,说,&ldo;对面山上刮来的风很
1
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:漫漫诗景轩 浮士德猎人 穿越后我成为最怂的崽 在你坟头蹦迪 江尤(快穿) 小猫咪养护指南 睡你麻痹起来嗨[星际] 悠然的穿越生活 盛世反穿手札 以伞为媒 江山·美人 玩够了吗 桃源小医圣 京都小厨娘 与君同归 权臣风流 [西游]猴子,乖乖 怨者永生 梦境指南 [ABO/双A]两个Alpha先生的第101次相亲