&ldo;我是基思。&rdo;
&ldo;凯格斯。&rdo;
这个南方大胖子把他行军床上的若干书扒拉到地上,四肢大张开地往行军床上一躺,哼哼着说:&ldo;吾昨晚给自己开了一个告别晚会,&rdo;哼哼声里还夹杂着一声咯咯的欢笑,&ldo;以结束所有的告别晚会。咱们干吗要对自己做这种事啊,伙计们?请原谅了。&rdo;说完了就翻过身去脸朝着墙。
&ldo;你可别睡觉啊!&rdo;凯格斯说,&ldo;如果他们抓住你呢?&rdo;
&ldo;老兄,&rdo;基弗睡眼惺忪地说,&ldo;吾可是个军队里的老油条了,在盖洛德军事学院就呆了四年。不用替我老基弗操心。吾要是打呼噜的话,就敲醒吾。&rdo;威利想问问这位老兵脊柱前突在战争生涯中会有多严重的影响。但是当他搜索枯肠想找个巧妙的方式打开这个话题时,基弗的呼吸已变得规则而深沉了。还不到一分钟,他就像头晒着太阳的公猪一样呼呼地睡着了。
&ldo;他将被勒令退学,我敢肯定。&rdo;凯格斯一面翻看着那本《海军军械》,一面伤心地说。&ldo;我也难逃此运,我看这本书完全是云山雾罩,简直是丈二和尚摸不着头脑。凸轮是什么东西?分瓣螺旋桨又是什么意思?&rdo;
&ldo;鬼才知道。你刚才说的是什么意思,&lso;勒令退学&rso;?&rdo;
&ldo;你难道不知道他们怎么做吗?我们得先当三个星期的见习水兵,然后班上的前三分之二成为正式海校学员,剩下的都得走人,直接去陆军。&rdo;
这帮避难者互相看了看,表示明白。威利的一只手慢慢摸向自己的后背,想确定一下自己的脊柱到底前突到什么程度。他拼命一次次地去碰自己的脚趾,每弯一次腰就比前次离脚趾更近一点儿,后来累得大汗直流。有一次他觉得手指尖擦着了鞋带,竟得意地咯咯笑了出来。他猛地俯下腰去,随着一声痛苦的哼哼,他的几个手指稳稳地按在了脚趾上。站直之后,他的脊椎直颤抖,房间在旋转,他发现基弗翻过身来面向着他,而且是醒着的,两只受惊吓的小眼睛正凝视着他,凯格斯已经退到墙角里去了。威利企图开怀地大声笑一笑,但就在那时他身子摇晃起来,站都站不稳了,不得不抓住书桌以免摔倒。这一下,想做出若无其事的样子也做不成了。&ldo;做做健身操真舒服。&rdo;他就像喝醉酒的人,随机应变地替自己遮掩。
&ldo;你说得太对了,&rdo;基弗说,&ldo;特别是下午3点钟的时候。我就从未耽误过。&rdo;
三卷卷好的垫子一个接一个地从敞开的门外飞了进来。&ldo;垫子!&rdo;过道里一个逐渐远去的声音喊道。接着,毯子、枕头、床单也相继飞了进来。这是另一个只闻其声不见其人的家伙干的。只听那声音喊着:&ldo;毯子、枕头、床单!&rdo;
&ldo;他要是不说,我还真想像不出这是些什么东西呢。&rdo;基弗一边埋怨一边从蒙在身上的床单里钻出来。他没用几分钟就把床整理好了,就好似用蒸汽压路机碾过似的,既整齐又平展。威利把当学生时野营的经验都搬了出来,也没用多大工夫就把床整理得像模像样了。凯格斯同他的床上用品较劲较了足有十分钟,这才满怀希望地问基弗:&ldo;你看这样行不行?&rdo;这时,别人把书籍和衣物都已收拾好了。
&ldo;伙计,&rdo;基弗摇着头说,&ldo;你真是个笨蛋。&rdo;他走到床前用手在床面上抹了几下,那张床就像在动画片里一样变得笔挺,像个军人的样子了。
&ldo;你真行。&rdo;凯格斯说。
&ldo;我刚才听见你说我会被勒令退学,&rdo;基弗和和气气地说,&ldo;甭担心,早晨大操练时准有我。&rdo;
这天的其余时间是在军号声、集合、解散、再集合、发布通告、齐步走、训话和才能测验中度过的。头头们每想起油印材料中漏掉了某个细节,军号声就会响起来,500名水兵就一窝蜂地涌出弗纳尔德楼。一个金黄头发、高个子、娃娃脸、名叫艾克雷斯的美国海军少尉会站在台阶上,撅起下巴,严厉地乜斜着眼睛大声宣读新命令。之后,他让大家解散,大楼就又把他们吞了进去。这样吞吞吐吐,可就苦了住在顶层(&ldo;第10层甲板&rdo;)的人了,因为电梯容不下他们所有的人,他们不得不争先恐后地奔下九层楼梯(&ldo;梯子&rdo;),稍后再疲惫不堪地等待乘电梯上去,或者自己爬上去。当最后终于要列队去就餐时,威利已累得快走不动了。好在,吃过饭后他就又会精神抖擞了。
回到寝室之后,有闲工夫聊天了,这三个人才交谈了各自的情况。阴郁的埃德温&iddot;凯格斯是俄亥俄州阿克伦市的一个中学代数教师。罗兰&iddot;基弗是西弗吉尼亚一位政治家的儿子。他曾在该州的人事局任职,但正如他乐呵呵的说法,他对人事工作一窍不通,战争爆发前他还一直在了解议会大厦周围的防御设施。威利说他是一家夜总会的钢琴师。这个信息使另外两人一下子严肃了起来,谈话也不活跃了。他后来又补充说他是普林斯顿大学毕业生,整个房间像是被一条又冷又湿的毯子蒙住了,陷入了沉默。
1
凯恩舰哗变i威利&iddot;基思
2梅&iddot;温
当就寝的号声响起,威利上了床时,他忽然想起他一整天都没想过梅&iddot;温了,也没想过父母,连一次都没想过。自从当天早晨在第116街和母亲吻别以来似乎已过去了好几个星期。他的身子离曼哈塞特并不远,不比百老汇里那个他常去的地方离得更远。可是,他觉得自己离曼哈塞特就像他离北极一样遥远。他环室扫了一眼,光秃秃的四壁涂成了黄色,黑木的墙围子,书架上装满了沉甸甸的书,令人望而生畏。那两个穿着内衣的陌生人爬上床后,便开始和威利聊起了一些在公开场合不便讲的趣事,那种事情威利在自己家里是永远听不到的。他对这种带有冒险性的舒适生活产生了一种非常复杂的感觉,仿佛他是在野地里搭帐篷过夜,并且为失去了的自由深感后悔。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:怎么那么坏 小哭包 嫁错恶灵进错门 就想欺负你 兽人之帅到没人要 二周目勇者 满级绿茶三岁半 假曹公之意,圆红楼之梦 刑侦:塌陷 重回班花宝座 养狼为患 [综漫]我和我的两个大号 陛下曾经嫁过我 投其所好 招惹 阿尔法卫星上的家族 重生兽皇 我带幼儿园崽崽求生[天灾] 破产后我渣过的前女友找来了 重生未来之随身桃源