&ldo;如果你喜欢,当然可以。&rdo;戈林奇小姐相当冷淡地说,&ldo;要我为你们在休息大厅里要两份茶吗?&rdo;她转向坎贝尔警督接着说。
&ldo;那……&rdo;警督的话刚一开头,门突然开了,汉弗莱斯先生像幽灵一样地出现了。
他看上去有些吃惊,接着狐疑地看着戈林奇小姐。戈林奇小姐作了解释。
&ldo;这两位先生是从苏格兰场来的,汉弗莱斯先生。&rdo;她说。
&ldo;坎贝尔警督。&rdo;坎贝尔说。
&ldo;哦,是的。对了,我想你们肯定是,&rdo;汉弗莱斯先生说,&ldo;为了卡农&iddot;彭尼神父的事来的吧?非常不同寻常的事情。我希望他没发生什么意外,可怜的老伙计。&rdo;
&ldo;我也是的,&rdo;戈林奇小姐说,&ldo;这么一位受人尊敬的老人。&rdo;
&ldo;一个守旧派。&rdo;汉弗莱斯先生赞同地说道。
&ldo;看来你们这儿有相当多的守旧派。&rdo;总警督戴维发表评论。
&ldo;我想我们是有,我想我们是有,&rdo;汉弗莱斯先生说,&ldo;是的,在许多方面我们真的算是个幸存者。&rdo;
&ldo;要知道,我们有自己的常客。&rdo;戈林奇小姐说,她的口气十分自豪,&ldo;相同的人年复一年地回到这儿来。我们有许多美国人。波士顿人和华盛顿人。非常文静,有教养。&rdo;
&ldo;他们喜欢我们这儿的英国气氛。&rdo;汉弗莱斯先生笑笑说,露出他那白花花的牙齿。
&ldo;老爹&rdo;若有所思地看着他。坎贝尔警督说道:
&ldo;你非常确信这儿没收到卡农先生的口信吗?我的意思是,可能有人接到了却忘了写下来或者是忘了传下去。&rdo;
&ldo;电话口信总是被非常仔细地记录下来,&rdo;戈林奇小姐冷冰冰地说,&ldo;我不能想像这种情况是可能的,竟然有口信没有传到我手上或者转给合适的值班人。&rdo;
她瞪眼看着他。
看上去坎贝尔警督给吓了一跳。
&ldo;要知道,实际上我们以前已经回答了这些问题,&rdo;汉弗莱斯先生说,也冷冰冰地,&ldo;我们把所了解的情况都告诉给了你的警佐‐‐我一时想不起他的名字来。&rdo;
&ldo;老爹&rdo;动了动身子,以一种拉家常的方式说:
&ldo;嗯,要知道,看起来情况已开始变得愈发严重了。看起来这不仅仅是心不在焉。所以,我想,我们最好能和你们开始提到的两个人谈上一两句‐‐拉德利将军和马普尔小姐。&rdo;
&ldo;你们想让我‐‐给安排一次与他们的面谈吗?&rdo;汉弗莱斯先生看上去颇为不悦,&ldo;拉德利将军的耳朵很不好使。&rdo;
&ldo;我觉得没有必要把这弄得太正式,&rdo;总警督戴维说,&ldo;我们不想让人们不安。你们尽可以放心地把这留给我们来办。只要指出那两个你们提到的人就可以了。要知道,这只是一次偶然的机会而已,万一卡农&iddot;彭尼神父提及他的某个计划,或者他打算在卢塞恩会见的某个人,或者谁将和他一起去卢塞恩。不管怎么说,这值得一试。&rdo;
看上去汉弗莱斯先生的情绪稍有放松。
&ldo;没别的我们能为你们做的事情了吗?&rdo;他问道,&ldo;我能肯定,你们知道我们希望在任何方面帮助你们,只要你们真能理解我们对任何新闻报道的感受。&rdo;
&ldo;非常理解。&rdo;坎贝尔警督说。
&ldo;另外我还要和那女客房服务员谈谈。&rdo;&ldo;老爹&rdo;说。
&ldo;当然可以,如果你愿意的话。我很怀疑她是否能够告诉你些什么。&rdo;
&ldo;很可能不会。但可能有些细节‐‐卡农先生对一封信或一次约会所发表的看法。谁也不知道。&rdo;
汉弗莱斯先生瞥了一眼他的手表。
&ldo;她六点才上班,&rdo;他说,&ldo;三楼。也许,在这段时间里,你们先喝点茶怎么样?&rdo;
&ldo;很好。&rdo;&ldo;老爹&rdo;马上说。
他们一起离开办公室。
戈林奇小姐说:&ldo;拉德利将军会在吸烟室里,那条通道的左手边第一间屋子。他会坐在火炉旁看泰晤士报,我想,&rdo;她谨慎地加上一句,&ldo;他可能在睡觉,你真的不想让我……&rdo;
&ldo;不用,不用,我会见机行事的。&rdo;&ldo;老爹&rdo;说,&ldo;另外一人呢‐‐那位老妇人?&rdo;
&ldo;她正坐在那边,壁炉旁。&rdo;戈林奇小姐说。
&ldo;那个长着毛茸茸的白发正在编织的人?&rdo;&ldo;老爹&rdo;看了看,说道。&ldo;简直像是在舞台上,不是吗?大众化的姨姥姥。&rdo;
&ldo;如今的姨姥姥都不太像那样了,&rdo;戈林奇小姐说,&ldo;连祖母、曾祖母都不是那样了,要是谈到她们的话。昨天我们这儿来了一个巴洛候爵夫人,她是个曾祖母。老实说,当她进来的时候我还不知道是她。刚从巴黎回来。她的脸上涂着厚厚的一层胭脂和白粉,像是戴着面具,头发染成淡银灰色,我觉得那简直就是个假人,但看上去倒是不错。&rdo;
&ldo;嗯,&rdo;&ldo;老爹&rdo;说,&ldo;就我自己而言,我更喜欢那种老式的。嗯,谢谢你,夫人。&rdo;他向坎贝尔扭过头去,&ldo;我处理这件事,好吗,长官?我知道你有一个重要的约会。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:驸马太娇羞 嫡女弄昭华 帝台娇宠 琴之恋 我的课本,烘焙幸福 逆命 鬼话连篇 怎敌她媚色如刀 遗忘过去 唯你是从 侦探侠侣 重生之炖汤 男主他有病 天地萨满 似爱而非 遇上未来的他 请让我咬口你的肉 结束的开始 霍雨浩重生,获得轮回眼之力 恐怖修仙路