&ldo;一个该死的傻姑娘,那才是我呢。&rdo;塞奇威克夫人说。
&ldo;对。你懂得太少,否则就不会跟我交往。你对付那匹马可真有一手。你记得那匹马的名字吗‐‐它叫什么来着?‐‐莫利&iddot;奥弗林。啊,它可真是个邪恶的魔鬼,真的是。&rdo;
&ldo;你可是惟一一个能骑它的人。&rdo;塞奇威克夫人说。
&ldo;它要是办得到早就把我摔下来了。当它发现做不到时,就只能屈服了。
啊,它可真是个美人儿。但是说起骑马,在那儿再也找不出比你更好的女孩子。
你有可爱的臀部,可爱的双手。你从来都不害怕,一刻也没有,我想一直到现在始终如此。你开飞机,驾驶赛车也从不害怕。&rdo;
贝斯&iddot;塞奇威克又笑了笑。
&ldo;我得继续写我的信了。&rdo;
她从窗户缩回身去。
米基斜靠在栏杆上,&ldo;我从来没有忘记巴利高兰,&rdo;他话中有话地说,&ldo;有时候我想给你写信。&rdo;
屋里传来贝斯&iddot;塞奇威克刺耳的声音:
&ldo;你说这些是什么意思,迈克尔&iddot;戈尔曼?&rdo;
&ldo;我只是想说,我没有忘记‐‐任何事情。我只是想提醒你。&rdo;
贝斯&iddot;塞奇威克的声音依然那么刺耳:
&ldo;如果你的意思是我所认为的那样,我将给你一条建议。要是你胆敢给我惹什么麻烦,我就会像枪毙老鼠一样轻而易举地毙了你,我以前可是杀过人的……&rdo;
&ldo;也许是在国外吧?&rdo;
&ldo;不管是国外还是这儿‐‐对我来说都是一样的。&rdo;
&ldo;哦,天哪,我相信你会那么做的,&rdo;他的声音里带着钦佩,&ldo;在巴利高兰……&rdo;
&ldo;在巴利高兰,&rdo;她打断他的话说,&ldo;他们给你钱让你闭嘴,给了你不少钱。你已拿了钱。你从我这儿再也不会得到什么的,想都别想。&rdo;
&ldo;这对周末小报来说会是一个不错的浪漫故事。&rdo;
&ldo;你听到我说的话了?&rdo;
&ldo;啊,&rdo;他笑了笑,&ldo;我并不是认真的,我只是开个玩笑而已。我不会做任何伤害我的小贝西的事。我会闭着嘴的。&rdo;
&ldo;告诉你,可别忘了。&rdo;塞奇威克说。
她关上窗户,低头瞪着面前的书桌,看了看吸墨纸上那封还没写完的信。她拿起来看了看,将它揉成一团扔进废纸篓里。然后,她猛然从椅子里站起来走出房间,甚至没有朝周围看一眼。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:男主他有病 驸马太娇羞 似爱而非 琴之恋 结束的开始 重生之炖汤 遇上未来的他 我的课本,烘焙幸福 霍雨浩重生,获得轮回眼之力 恐怖修仙路 遗忘过去 鬼话连篇 侦探侠侣 怎敌她媚色如刀 请让我咬口你的肉 逆命 帝台娇宠 唯你是从 嫡女弄昭华 天地萨满