京鸿小说网

京鸿小说网>颜氏家训家国情怀 > 第10部分(第1页)

第10部分(第1页)

能把博览与专精结合起来,那我就十分满意,再无话可说了。

【注释】

①未俗:未世的风俗。

②章句:指古书的间节句读。

③(guàn):儿童的发展向上分开的样子。总之年:指童年时代。

④出身:指出仕。

⑤冠冕:此处为仕宦的代称。

⑥要会:要旨的意思。

⑦博士:国子学中主讲《经》的人,此泛指执教的人。

⑧疏义:系对经注而言,注是注解经文,疏是演释注文。

⑨燕寝:闲居之处。讲堂:讲习之所。

⑩间,嫌隙,此处指点批评。

【评语】

大千世界,五彩缤纷,学不可以不博;人生有涯,时光易逝,学不可以

不精。学习贵在领会精要,而忌死抠章句。弃其本而取其末,终无长进。

七三、不涉群书焉能博学

俗间儒士,不涉群书,经纬①之外,义疏②而已。吾初入邺,与博陵崔

文彦交游,尝说《王粲集》中难郑玄《尚书》事,崔转为诸儒道之,始将发

口,悬见排蹙③云:“文集只有诗赋铭④诔,岂当论经书事乎?且先儒之中,

未闻有王粲也。”崔笑而退,竟不以粲集示之。魏收之在议曹,与诸博士议

宗庙事,引据《汉书》,博士笑曰:“未闻《汉书》得证经术”。收便忿怒,

都不复言,取《韦玄成传》,掷之而起。博士一夜共披寻之,达明,乃来谢

曰:

“不谓玄成如此学也。”

【译文】

一般读书人,不广泛涉猎,除了读经书和和纬书外,就是学学注疏而已。

我初到邺城,与博陵的崔文彦交往,曾谈起《王粲集》中关天王粲玄《尚书

注》的事,崔文彦转而给几位读书人谈起此事,才刚开口,就被他们反驳道:

“文集中只有诗、赋、铭、诔之类文体;难道会论及经书的事吗?况且在先

儒之中,也没听说过王粲这人啊。”崔文彦笑了笑便走了,终究未把《王粲

集》给他们看。魏收为议曹时,与各位博士议及有关宗庙之事,并引《汉书》

为据,众博士笑着说:“我们没有听说过《汉书》可以验证经学。”魏收很

生气,把《韦玄成传》扔给他们,博士们看了一夜此书,第二天才来道歉说:

“想不到韦玄成还有这等学问啊。”

【注释】

①经讳:经书和纬书。经书指儒家经典著作,纬书是汉代混合神学附合

儒家经义的书。

②义疏,解经之书。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:反派炮灰靠恋爱综艺洗白  回宫后发现贴身太监权倾朝野  侯门娇宠:重生农家小辣妃  内心强大的秘密  魔尊来到末日杀疯了  [神话同人] 穿越上古成巫族  被保家仙找上门了怎么办  大漠谣II  皇兄死后,我娶了他的白月光  盛景  距离--生化危机同人小说  40岁职业人生的10大归宿  [综漫] 路过全世界后到处都有我的传说  铁血帝国(月兰之剑)  [综漫] 召唤最强悟猫横扫咒术界  [偷星九月天同人] 穿越偷星,我成了黑月铁骑  无情仙尊他后悔了[重生]  不是故事的故事  妻命克夫:病弱老公,求放过  思无期之前世恩怨  

已完结热门小说推荐

最新标签